Büro für Leichte Sprache

Seit 2016 übersetzen wir Ihre Texte in Leichte Sprache!
Würzburg ist die erste bayerische Lebenshilfe
mit einem Büro für Leichte Sprache.
 
Was ist Leichte Sprache?
Mit Texten in Leichter Sprache können sich mehr Menschen
selbst informieren, zum Beispiel über:
  • politische Entscheidungen
  • persönliche Interessen
  • Freizeit∙angebote
Leichte Sprache ist eine stark vereinfachte Form
von der deutschen Standard∙sprache.
Für Leichte Sprache gibt es bestimmte Regeln.
 
Zum Beispiel:
  • Erklärungen für Fachbegriffe
  • Kurze Sätze, nur 1 Aussage pro Satz
  • klarer Textaufbau, übersichtliches Layout
Texte in Leichter Sprache sind gut verständlich.
Texte in Leichter Sprache sind auch gut lesbar.

Hier gibt es mehr Informationen über Leichte Sprache:

→ Forschungsstelle Leichte Sprache

→ Häufige Fragen zu Leichter Sprache

klipp&klar Projekt - Leichte Sprache stärken

Logo klipp und klar Wir stärken Leichte Sprache!

Wie? Indem wir beraten, sensibilisieren und Menschen befähigen, Leichte Sprache einzufordern. Wir halten Seminare, entwickeln Veranstaltungen und Materialien.

Warum? Damit wir uns alle besser verstehen.

Sie möchten mehr wissen?
 
Über unser Büro
Wir sind ausgebildete Übersetzerinnen für Leichte Sprache.
Wir übersetzen nach dem Duden Leichte Sprache.
Und wir prüfen unsere Übersetzungen mit Prüfer*innen.
 
Sie möchten mehr wissen?
 
 

 

Angebote und Leistungen

Haben Sie Interesse an unseren Angeboten?
Dann melden Sie sich gerne bei uns.
Die Kontaktdaten finden Sie im blauen Kasten.

Beratung zu Leichter Sprache

Ihnen ist Verständlichkeit wichtig.

  • Aber Sie wissen nicht, wo Sie anfangen sollen?
  • Oder Sie haben bereits konkrete Fragen zu Leichter Sprache?

Wir beraten Sie individuell und kostenlos zu Ihrem Projekt.

Übersetzung in Leichte Sprache inkl. Prüfung
  • Übersetzung in Leichte Sprache
  • Zielgruppenprüfung inkl. Einarbeitung der Anmerkungen
  • Fachliche Abnahme / Korrekturschleife

Schritt 1: Wir übersetzen alle Arten von Texten in Leichte Sprache. Wir übersetzen nach dem Duden Leichte Sprache (Bredel/Maaß 2016).

Schritt 2: Wir prüfen alle unsere Übersetzungen mit Menschen aus der Zielgruppe. Wir prüfen: Verstehen unsere Prüfer*innen aus den Mainfränkischen Werkstätten den Text? Wir arbeiten die Anmerkungen der Prüfer*innen in die Übersetzung ein.

Schritt 3: Anschließend kontrollieren Sie die fachliche Richtigkeit unseres Entwurfs. Wir schließen den Übersetzungsprozess mit einer Korrekturschleife ab.

Schritt 4: Wir lektorieren gerne die finale Umsetzung Ihres Angebotes, zum Beispiel Texte auf Webseiten oder gestaltete Flyer.

Wir machen Ihnen gerne ein individuelles Angebot.

 

Leichte Sprache Lektorat

Vier Augen sehen mehr als zwei. Wir lektorieren Ihren bestehenden Leichte-Sprache-Text. Wir achten zum Beispiel auf:

  • Einheitliche und leichte Wortwahl
  • Leichte Satzstrukturen
  • Nachvollziehbare Themenentfaltung
  • Funktion des Text in der Zielsituation
  • Bedürfnisse der Zielgruppen

Sie erhalten Ihren Text mit hilfreichen Anmerkungen und Verbesserungsvorschlägen zurück.

Wir machen Ihnen gerne ein individuelles Angebot.

Leichte Sprache Lektorat inkl. Prüfung
  • Lektorat
  • Zielgruppenprüfung inkl. Einarbeitung der Anmerkungen

Schritt 1: Wir lektorieren Ihren bestehenden Leichte-Sprache-Text.

Schritt 2: Wir prüfen Ihren Text mit Menschen aus der Zielgruppe. Wir prüfen: Verstehen unsere Prüfer*innen aus den Mainfränkischen Werkstätten den Text? Wir arbeiten die Anmerkungen der Prüfer*innen in die Übersetzung ein.

Schritt 3: Wir lektorieren gerne die finale Umsetzung Ihres Angebotes, zum Beispiel Texte auf Webseiten oder gestaltete Flyer.

Wir machen Ihnen gerne ein individuelles Angebot. Hinweis: Eine Zielgruppenprüfung ohne Lektorat ist nicht möglich.

Veranstaltungen rund um Leichte Sprache

Wir kommen gern zu Ihnen!
Auf Ihre Bedürfnisse abgestimmt bieten wir zum Beispiel:

  • Infoabend: Leichte Sprache - eine Einführung
  • Textwerkstatt zu Leichter Sprache
  • Schulung: Leichte Sprache in der Verwaltung
    oder im Beratungsgespräch
Veranstaltung können online oder in Präsenz stattfinden. Fragen Sie uns gerne nach unseren Verfügbarkeiten.
 
Unsere Termine für das Jahr 2023:
Referenzen und Beispiele
Wir übersetzen alle Arten von Texten in Leichte Sprache.
Sie möchten unsere Referenzen sehen?
 

 

Unsere Aktionen im Jahr 2023:

Wir rufen für das Jahr 2023 ein Leichte Sprache Festival aus. Die Veranstaltungen sind für alle: Skeptiker und Fans. Sie möchten mehr wissen? Dann klicken Sie hier.

 

In unserem mehrmals jährlich erscheinenden Newsletter "Neues Buntes" bündeln wir Materialien in Leichter Sprache, zum Beispiel zum Thema Literatur oder Wahlen. Sie möchten mehr wissen? Dann klicken Sie hier.

 

Neues aus dem Büro

YouTube Thumbnail Buchvorstellung Leichte Sprache in der Bundesverwaltung